《Meaningless》
사랑이라는 게 그래 영원 할 것만 같은데
어느 순간 모두 끝나버려
이별이란 것도 그래 알고 싶지가 않은데
어느 순간 다 알게 되버려
愛情就是這樣 以為會是永遠的
卻在某一瞬間中全都結束
離別也是這樣 不會想去知道
卻在某一瞬間中全都瞭解
그래도 너 걱정은 마
기억이라는 것 말야
꽤나 편리하게 작용해
도대체 언제 그랬냐는 듯 모두 지워버린 채
정말 너무 이기적이게
혹은 너무 잔인하게
"이번에야말로 진짜일거라고 생각해 사랑해"
即使如此 你也不用擔心
記憶這種東西啊
運作得非常方便的
就像到底什麼時候發生過一樣全都從抹去
真的很自私地
或是太殘忍地
“我想這次是真的了吧 我愛你”
마음이라는 게 그래 그렇게 어렵게 어렵게
열어놓으면 다시 닫혀버려
그리고 또 상처라는 게 그래
주고받긴 참 쉬운데 치유되긴 아주 많이 어려워
人心就是這樣 如此艱難地
打開的心門 卻又再會次關閉
還有傷痛也是這樣
能輕易地給予和接受 卻是這麼難治癒
그래도 너 걱정은 마
인간이란 존재 말야
생각 이상으로 용감해
도대체 언제 그랬냐는 듯 모두 잊어버린 채
정말 너무 대단하게
혹은 너무 멍청하게
"이번에야말로 진짜일거라고 생각해사랑해"
即使如此 你也不用擔心
人類的存在啊
比想像中的要勇敢
就像到底什麼時候發生過一樣全都會忘掉的
真的很厲害地
或者是太傻地
“我想這次是真的了吧 我愛你”
결국 우리는 그렇게 외롭지 않기 위해
끝없이 발버둥 칠 수 밖에 없는 나약한 존재
결국 우리는 그렇게 혼자 남지 않게 위해
끝없이 서로를 속일 수밖에 없는 비겁한 존재
結果我們爲了不那麼孤單
是只能無止境地掙扎 懦弱的存在
結果我們爲了不獨自留下
是只能不斷地互相欺騙 卑怯的存在
文章標籤
全站熱搜
留言列表